Traduzione

Il presente blog è scritto in Italiano, lingua base. Chi desiderasse tradurre in un altra lingua, può avvalersi della opportunità della funzione di "Traduzione", che è riporta nella pagina in fondo al presente blog.

This blog is written in Italian, a language base. Those who wish to translate into another language, may use the opportunity of the function of "Translation", which is reported in the pages.

martedì 8 gennaio 2013

Racconto di guerra di Domenico Ferraro



Nel giugno del 1942, all’età di 20 anni, sono partito per il servizio militare; ho preso il treno alla stazione di Sibari, in provincia di Cosenza, e sono arrivato alla caserma di Lecce.  
Per via della guerra, (seconda guerra mondiale), sono stato mandato, insieme al mio reggimento, in missione a Patrasso, in Grecia. Da combattente ho attraversato il vasto territorio di questo paese a piedi, dal 1942 al 1943, fino quando, raggiunto l’Armistizio il 6 o 7 di settembre del 1943, sono stato fatto prigioniero dai tedeschi e condotto in Germania, con altri 4000 soldati circa di varie nazioni. Viaggiammo su un treno di bestiame talmente sovraccarico da avere bisogno di due locomotive per essere trainato. Il treno non attuò nessuna fermata durante il lungo e infernale viaggio, ricordo che non riuscivamo nemmeno a muoverci e l’odore all’interno del vagone era nauseabondo. Ci avevano detto che ci avrebbero riportati in Italia, ma non fu così.
Quando giungemmo ai confini dell’Italia un Sergente Maggiore della Sicilia si rese conto che il treno si stava allontanando dal nostro Paese per dirigersi verso la Germania.
 Arrivati in Germania, ad una stazione, il treno si fermò, non so per quale motivo, forse per fare rifornimento, ricordo soltanto che qualcuno ha cercato di fuggire e furono fucilati davanti ai nostri occhi dalle sentinelle tedesche. Poi siamo ripartiti per arrivare infine a destinazione:  non ricordo il nome della città dove siamo stati condotti, ma ho nitida l’immagine del campo che ci attendeva, si chiamava il campo B.
La notte dormivamo nelle baracche di legno, in lunghe camerate freddissime con una coperta sottile che doveva servire a ripararci dal ghiaccio notturno: in molti si ammalarono di bronchite perdendo la vita. La mattina venivamo svegliati dalle urla dei soldati tedeschi e a stomaco vuoto venivamo portati nei campi di lavoro, dove restavamo per ore sotto l’acqua e la minaccia dei fucili tedeschi. Questo per sei mesi circa. Eravamo più di 4000 detenuti. Dopo 6 mesi fui trasferito insieme ad altri detenuti, 10 italiani ed un’olandese, a Triebes, perché ritenuti più esperti nel lavoro. Uno dei detenuti con cui sono stato trasferito si chiamava Ciardi Ciardini, un toscano che abitava, in Italia, in via pistoiese nr.11, a Prato vicino  Firenze.  A Triebes dormivamo a lineden strass nr. 6, vicino all’ abitazione di una vedova: Irmergard Martin.  A Triebes  ci hanno fatto scavare un tunnel di 50-60 Km di lunghezza,  5 mt di profondità e 3 di larghezza, che andava da una fabbrica all’altra (la Brabbak); lavoravamo di notte, in condizioni animalesche con pioggia, fango, freddo e fucili puntati sempre addosso. La mia prigionia a Triebes è durata per due lunghissimi anni, dove mi hanno fatto fare qualsiasi tipo di lavoro: dalla riparazione delle strade, al rifacimento dei ponti distrutti dai bombardamenti, dalle recinzioni dei campi di concentramento, alle pulizie dei bagni, fino ai lavori privati dei militare tedeschi.
Nel 1945 fui salvato per miracolo dagli Americani, i quali mi hanno sfamato per 40 giorni, in quanto alla mia liberazione (come la maggior parte dei prigionieri) versavo in condizioni fisiche precarie, pesavo infatti solo 33 kg.
 Il 15 Giugno del 1945 sono rientrato in Italia, e dopo solo un mese di permanenza a casa, sono stato richiamato dallo Stato italiano e mandato a Sannicandro, Bari, per un altro anno di vita militare.

Chi avesse ulteriori informazioni su questi avvenimenti è pregato di inviarle a ricerca23@libero.it

Nessun commento:

Posta un commento